engineer@northline:~$ cat about.txt
About this lab notebook О этой лабораторной базе знаний
I am a systems engineer with a long-running habit of keeping operational notes in plain text. Over time those notes turned into a compact reference for small Linux hosts, self-hosted services, container stacks, reverse proxies, and the maintenance work around them. Я системный инженер, у которого давно выработалась привычка вести operational notes в plain text. Со временем эти заметки превратились в компактный справочник по небольшим Linux-хостам, self-hosted сервисам, контейнерным стекам, reverse proxy и связанному с ними сопровождению.
The scope is intentionally modest. I mostly care about services that fit on one machine or a few modest nodes, where reliability comes from careful defaults, clear runbooks, and regular maintenance rather than from orchestration at large scale. Масштаб намеренно скромный. Меня в основном интересуют сервисы, которые помещаются на одной машине или нескольких небольших узлах, где надежность обеспечивается аккуратными дефолтами, понятными runbook'ами и регулярным обслуживанием, а не сложной оркестрацией на большом масштабе.
This site is public because public notes force better discipline: cleaner writing, fewer undocumented assumptions, and a useful archive I can revisit after months of not touching a service. Этот сайт публичный, потому что публичные заметки дисциплинируют: тексты становятся чище, недокументированных допущений меньше, а архив остается полезным даже спустя месяцы без контакта с сервисом.
Topics covered here Какие темы здесь покрываются
- Deploying and maintaining reverse proxies Развертывание и сопровождение reverse proxy
- Docker Compose layouts for long-lived services Схемы Docker Compose для долго живущих сервисов
- Monitoring, alerting, and log retention on small hosts Мониторинг, алертинг и хранение логов на небольших хостах
- Backups, restore routines, and operational checklists Бэкапы, процедуры восстановления и operational-чеклисты
- Basic Linux hardening and SSH hygiene Базовый hardening Linux и SSH hygiene
Working style Подход к работе
I prefer transparent stacks that are easy to inspect with standard tools. If a service cannot be reasoned about with logs, configuration files, health checks, and a short maintenance document, it is usually too complex for the environment I want to run. Я предпочитаю прозрачные стеки, которые легко анализировать стандартными инструментами. Если сервис нельзя адекватно понять через логи, конфиги, health checks и короткий документ по обслуживанию, значит для нужной мне среды он, скорее всего, уже слишком сложен.
The site is bilingual because I frequently switch between English documentation and Russian notes while working. Keeping both languages here makes the notebook more useful in practice. Сайт двуязычный, потому что в работе я постоянно переключаюсь между англоязычной документацией и русскими заметками. Поддержка обоих языков делает базу знаний полезнее в реальной эксплуатации.
$ tail -n 3 updates.log